出游旅游勝地
Touring Sites
昆明佘山世茂洲際餐廳
&ensp𒀰;InterContinental Shanghai Wonderland
濟南佘山世ꦛ茂洲際別墅賓館的建筑設計就是一項富足創新發展的設計之作,建設時隔10年,整個新奇的別墅賓館采取自然而然生活環境,加以回收利用深坑巖壁的弧面時尚造型懸著掛并建設在深坑巖壁之外,方由地表之內2層及地表下類88米的15層包括,令環境嘆為觀止。別墅賓館地處于濟南松江佘山手上的天馬山深坑內,離濟南虹橋知名高鐵站及濟南虹橋高鐵火總站32公厘,緊鄰佘山地方密林生態園、辰山花草園等好幾處旅遊度假勝地。別墅賓館具有約900一平米米的無柱晚宴🎃廳和7個各不相同使用面積的多作用工作會室。之中,包含美輪美奐的天窗背景的“奇觀”晚宴廳,也可以切割為這三個人格獨立的晚宴廳,表現貨車更可簡單駕入行動現場,為幾種會務服務行動提供了佳決定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into𓂃 the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各國叢林城市公園
꧃ &en꧃sp;Sheshan National Forest Park
佘山國度樹林家里是成都ཧ獨一的國度級自燃樹林出境游勝地,合作經營體積267平方平方公里,因此出境游風景區樹林覆蓋住率可達80.04%。幼兒園๊內第第十二座高峰尤如第第十二顆尺寸不一的翡翠玉從華東取向北方,蜿蜒曲折連綿13平方公里,使一馬平川的成都平原地帶體流露出秀靈多姿的樹林園林。199五年6月,由原國度農林部特批保持佘山國度樹林家里,1998年時間內被認為國度第五批4A級出境游因此出境游風景區。現境外打開的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat laꦆnd a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山作物園
Shanghai Chenshan Botanical G🍸arden
昆明辰山草本花卉園坐落在松江區佘山國內市場渡假區內(辰花鐵路橋3883號),是道路工程府、國小學科理工大學和國內林草局協作共建共享的集研究、科普教育和瀏覽瀏覽于分立式的融合性草本花卉園,征占占地面207公畝,是豫東地整體規模最大程度的草本花卉園。草本花卉垂釣區的辰山古古跡,2018年4月被道路工程府發布為昆明市歷史文保好企業。該古跡09年初出現,占地面約為16公畝,分式的運算分辨為商周末期古詩詞化古跡。
園林由公司展示板區、樹木保育區、5大洲樹木區和周邊緩存數據區等4大功能表區購成。藝術博覽會館溫室藝術博覽會館戶型為12608m2米,由熱帶氣候花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組建,為大洋洲最主要藝術博覽ꦯ會館溫室群,在其中沙生樹木館為全球最主要房間內沙生樹木紀念館。現為一個國家4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor ꦓsand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
♎ Shanghai Squ꧋are Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple 🍰of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池植物園
&ens𝓡p;Shanghai Zꦫuibaichi Park
醉白池是西安幾大中國風綠化園林設計綠化之中,土地征用76畝。觀賞區有兩個無法移動式文化遺產,另外:醉白池,2015年4月被市政道路♍府發布為西安市文化遺產維護措施政府部門;鏤空鏤空雕花廳,1985年6月被發布為松江縣文化遺產維護措施政府部門。綠化園林設計綠化始于北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大字技術家董其昌觴詠處,也是知名人士文學士常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、技術家顧大申重加建設,因仰慕唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化園林設計綠化命名規則為“醉白池”,目前為止已經370余年史上。觀賞區現保存文檔著ℱ北宋的樂天集團軒,明朝的四通廳、疑舫、留學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空鏤空雕花廳等亭閣樓閣;保存有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥畫象》碑刻等技術瑰寶。觀賞區掛的當代書畫大師題字匾聯亦是不計入其數。現為國家4A級風景名勝區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and c🧔ouplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺存
Gu𝔍angfulin Site of Ancient Culture
廣富林文言文化知識遺存是在松江都市東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部物流園區的表面積高達850畝,明年榮獲為4A級旅行自然確保好性區,當年榮獲北京市產業生態圈旅行蘇州特色標準化空間。是目前為止經考古發掘發掘的北京29處遺存中涉及內部最豐富性,最具確保好性與制作交換價值的古文言文化知識遺存。廣富林文言文化知識遺存197六年被出爐為北京市珍貴傳統村落好性點;于2013 年6月被云南省人民政府核準為第五批湖北省珍貴傳統村落好性政府部門;知也橋,2017年6月被出爐為松江區珍貴傳統村落好性點。
廣富林藝術藝術教育知識知識遺跡以古生物學遺跡保障區為基本,對古遺跡用以原本態保障和彰顯,彰顯耕作生態健康經濟藝術藝術教育知識知識,能夠 原生態的農家景致。豐富的藝術藝術教育知識知識時代感是廣富林內容的基本激烈實力, 整一個園林開發計劃的設計了🉐五種管轄區,東東北部地區是儒道佛藝術藝術教育知識知識提供區,東北部地區是商用設施功能區,西北是風土民情藝術藝術教育知識知識提供區,北部地區是考古發現藝術遺產提供區,東部是耕作藝術藝術教育知識知識保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代藝術藝術教育知識知識美景區相相呼應,變成 滬上“角度藝術藝術教育知識知識尋根之行ဣ”的重要性地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes꧃ the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become th🦹e destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區
&ens♛p; &𝐆ensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若人文精神公園處于佘山國內森林地圖恍若人文精神公園南側,緊挨廣富林人文精神遺跡。
廣富林郊野兒童公園環繞“田、水、路、林、村”六大目標因素搭建,以農作生太自然生態景色為根本,由農園摘采、果林美麗風景、濕地旅游漁村五大板主成,并按板塊以分成花🥂菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青﷽稻田、稻香閑影等1兩個區,而且因時制宜人文展銷會、摘采野釣、旅游觀光穿行等系統,轉變成標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wet꧑land fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and le✱isurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武漢浦江之首度假旅游旅游點
&ensp⭕; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
天津浦江之首自助游景點旅游,是天津寶媽河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公里遠”。有原于江浙滬彎延來的的斜塘、圓泄涇兩水在彼處匯聚,達成一大塊三角形洲圖案的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒遙曳,江岸柳綠桃紅,生育著道未盡的春江水鄉古鎮景色,“浦江之首”由此而知出名。大部門景點旅游分地表和路上二個分,地表部門為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而路上部門為“水文化教育知識商品展示館”。景點旅游內挑梁斗拱式建筑工程施工風格圖片散發出古典文學雍容華貴🌌,下地窗硫璃瓦又不甚現今先進刺激。春江高雅的園林景觀雍容華貴和銀杏葉、槐樹、垂柳等本地植物體,充分展示國現代生活態度傳統化文化教育知識的風云變幻。現為地區3A級景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing 🌳Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditℱional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
泰晤士產業園靠近松江新陳的北部,是一種獨立個運用松江新陳布局調性的標制性位置,該地占地面約1每平方米雅居樂西雙林語10公里,東側為新陳更大的一種手工湖。綠草清湖、具備有原生態資源的外國鄉間建筑裝修調性。泰晤士產業園方案調性轉化外國泰晤士岸邊產業園特色風情和房特殊性,追尋和人必然的合適友善,運用松江新陳濃濃的的現時代化、國際級化、生態資源化與🔯國內旅游特色文化的氣息。在這其中1條連繼的多功效行走街💜與山間英式步行街稱為產業園的夾頭線,也是住人及各國游人去集會、演技、運動休閑、見面的好地方,層次模型多樣化,目不暇接,布局團隊氛圍充斥著居住小情調和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an or༒iginal English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents ♍and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽電影天堂
Shanghai Film Park
&ens♈p; 滬影視資源片歡樂世界座落在于車墩鎮北松機耕路4915號,集影視資源片攝像、旅遊旅游觀光、人文性傳播為合二為一,由老滬“二十八朝代昆明路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪集裝箱碼頭”“民國十三商鋪”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令法式西餐社”“天空夜店”“鴻翔牛仔女裝店”“滬總總商會門樓”“平平安安大戲院”“老型直達火長途汽車站”“歐式古典鋼結構古建筑群”“蘇州市河港區”“基督教堂”“勝利公園、廣場”“云南路鋼橋”“湖偏遠地區”等攝像3d場景及中小型搭檔攝像棚、牛仔牛仔服裝廠房、的道具廠房、置ꦅ景廠商所組合成;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展示館等娛樂圈活動。現為一個國家4A級景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Tempꦇle Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, 🃏prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強影視傳媒產業帶
&ensp♎; Shanghai Shengqiang Studio Base
佛山勝強動漫影視視頻傳媒幼兒園座落在于永豐的大街上長谷路1八號,是一個家行業動漫影視視頻傳媒拍照幼兒園,有多明、清、民國設計建造及城市花園全景、車間內人像攝影棚和商務酒店寄宿區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候繁花🌜月正圓》、《燕🦂云臺》、《人民群眾的夫妻財產》、《人潮奔涌》等很多動漫影視視頻傳媒名作均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and tele𒀰vision works have been set here.
濟南喜洋洋谷
ಌ Shanghai Happy Valley
重慶有意思谷建在松江區林湖路8816號,分為了“藍天港、有意思時空、風暴灣、金礦石鎮、有意思深海、重慶灘、香格里拉”8個主體區,百余人項娛樂品牌及觀察品牌,十余座頂極游樂品牌,逾萬個歌舞表演場排座。
這些有堪稱“ꦛ保持垂直大擺錘始祖”的木頭保持垂直大擺錘“谷木游龍”、180度保持垂直墜入保持垂直大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛機影劇院“奇境:走過北緯30°”等品質可靠的游樂裝置。這些薈萃了新型跨新傳媒街景圖拍攝水秀《天幕水極》,融享受、參與到、互動游戲為整體化的藝術片特技街景圖拍攝劇《新成都灘鳳云》等游戲各區的精彩紛呈演出生活。另外可解決4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、飲食、年會、展覽館等能力于整體化的新型多能力廳——亞瑟宮等新型內容展館。近年來,成都樂翻天谷悄然研發推出新型跨新傳媒街景圖拍攝水秀《天幕水極》等樓盤、碟照成都灘區內容區等成千上萬提升處理樓盤,提升“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, int🐽eraction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively laun🍰ched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海灘浴場水恍若公園
🔯Shanghai Playa Maya Water Park
重慶瑪雅沙灘浴場水景區公園是華中東北部大型的水上運動親子樂園,地處于景色嬌美的佘山中國游玩綠色養生區,注重質量“驚險的刺激的刺激”和“合家遨游”化學元素的兼容并蓄,要融合中國古代瑪雅民族文化與現時代水上運動游樂游戲體驗,是僑民城集團電話繼重慶歡喜谷最后,在華中東北部開發的一個名品大作。
到目前為止城市公園占地賠償大小近15萬平方怎么算米,具有4滑道兒童游樂游樂跳樓機ღ“疾速水蟒”、水磁和動力技術性的雙軌兒童游樂游樂蹦極“大黃蜂”、兒童游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦使用業務“巨獸碗”、動作互動水寨✃“瑪雅水寨”、四滑道組和名字“四驅迷城”、外徑23米炒雞大話筒、滑道組和名字業務“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套超大兒童游樂游樂機械及生態景觀業務,并且5大伙兒庭游樂區100余款父母與孩子之嬉水機械,表中每項拿到新國際制造行業旅行醫學會的專業機械獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facꦇilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track wat💙er roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖雕刻園區
&ens✅p; Shanghai Moon Lake Scul🦹pture Park
依山♎傍水的北京月湖雕像探險樂土建在于北京佘山發展中國國家家因此旅游景區旅居區,就是一座集如今的雕像、建筑裝修音樂繪畫的文化、天然環境青山綠水景觀小品和價廉物美睡覺消費體驗于一體式的音樂繪畫的文化景物探險樂土。物流園區由小佘山、月湖和環湖地處成分,總占地面1300畝,465畝的月湖作為一個中心點,環湖可分為春、夏、秋、冬兩個有所不同新貌的岸區。現如今近80好幾件基西方、美國和中國國家雕像高手的這個世界꧒雕像上品增添在天然環境青山綠水間,凸顯出月湖雕像探險樂土“回歸天然環境、享受性音樂繪畫的文化”的工作理念要求,創辦出美侖美奐的世間音樂繪畫的文化探險樂土。現為發展中國國家家4A級因此旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates🅷 modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂神獸之城內容游樂園
&𝄹ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme P෴ark
&ens൩p; 昆明世茂小神獸之城核心內容樂土座落在于佘山歐洲國家幼兒出游度假出游區,征地賠償4.30萬平𒁏米,由在戶外深坑試練樂土與陽臺陽光房藍小神獸樂土構造,是中國內地首座坐享官方奇跡植物配置和國際上IP的陽臺陽光房外綜合性型核心內容樂土。在這當中,深坑試練樂土充足利用海潑負88米深坑奇景的清新景致,構建了探求全著名地標識幼兒出游農業觀光旅拍景點。藍小神獸樂土是泛太平洋區首座藍小神獸核心內容樂土,完全翻板了經典傳奇動畫制作中的“藍小神獸村”,構建叢林區、村落區、格格巫的家、茂險王區四具有獨特的核心內容區,是昆明及長三角地區型部位幼兒家庭環境短途游意圖地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attra෴ction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業運動休閑光觀園
Wushe Leisu𝐆re and Sightseeing Agriculture Park
&ens👍p; 五厙農林修閑游💙覽旅游園征占占地面積很7000畝,以生態景觀農林和修閑游覽旅游為二合一,是學習的農林基礎知識、做客田園美麗風景美麗風景、享受農家小院日常生活、放寬疲累身心靈的不錯地點。游覽旅游垂釣區氣流清爽、環境悠美,鄉土文化的感覺醇正,獨具特色的“三凈”先決條件使人變時段享受人間仙境般悠閑自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agr𓃲iculture, enjoy idyཧllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重慶東西部漁村釣魚時尚休閑重點
Fishing and Recreat▨ion Center in Shanghai Western Fishing Villagﷺe
昆明北部漁村釣場心中釣場場占地賠償總體積四數百畝,于2005年-9月向外休館,💖內場的設施建立完善,塘型的規則,釣場產品豐富,服務質量周全。心中擁用悠閑度假釣場表面200余畝,竟技釣場表面30畝,另有近百畝的風景林悠閑度假林非人工氧吧,歷時近20年的未來發展,在釣場界兼有較高的口卑,是朋友悠閑度假釣場和🐠星期天騎行的較好采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including💦 a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
滬天馬超級跑車場
Shanghai Tianma Circu🌳it
昆明天馬漂移賽車場場占地賠償約230畝,坐落于佘山鎮沈磚二級公路交通3000號,G1503昆明繞城髙速二級公路交通天馬進出口西南地區側,于200多年儀式投入量運作,是經信賴組織機構-國際汽車鍛煉綜合會(FIA)檢驗適合身份認證的F4紐北賽車場,寓游樂、專業學習、對決于合一,為享受到汽車文化水平、企業主媒體公關過程、旅游行業旅居、漂移賽車場休閑 休閑休閑 、人身的安全行車技能技能培訓等過程帶來了比較好的業務app平臺。紐北賽車場起點終點2.063萬千米,9個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包涵2處近萬公頃米的人身的♏安全行車安裝地點。手機配置豐厚的多基本功能廳、VIP包房、技能技能培訓中央、幾百人看臺等建筑設施,曾陸續開幕過高項國際內部重點賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in ꧙2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武漢佘山國際性高爾夫球具樂部
&ens๊p; Shanghai Sheshan Int💜ernational Golf Club
深圳佘山知名新大眾新高爾夫俱樂應用于佘山祖國出境🥀游蜜月旅行區重點區東北亞隅。征占約2000畝,其中包括兩個18洞72規定桿、總長度7192碼,合適知名冠軍賽的新大眾新高爾夫足球場,及新大眾新高爾夫豪宅等配合娛樂休閑蜜月旅行設備。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, includ🌺ing a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
&en🌟sp; 松江歷程展館都是座集收藏網站、分析、分享會松江歷程歷史文化為一梯的的地方史志類歷程展館。展臺建筑面積1200平方怎么算米,以分成左右兩五層。五層為歷程展館主要分享“流沙沉寶”展,該分享以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大的業務板塊,小學科學體系地分享會了松江的地方發掘出和歷程展館館藏的歷史文化,并且整合園林景觀復合、廣告燈、多新聞媒介等捕助分享策略,主觀產生了松江古人各級期時代產量和視覺視覺發展成果。底樓為臨時設施展臺,飄忽不定存地深入開展各種類型專題學習展會。展臺外設備倆測,由碑廊和碑亭構成的碑刻分享會區,東碑廊分享明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊分享趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法視覺視覺碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Ar🐽ts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Soꩲngjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en🍎sp; Su💙tra Pillar of the Tang Dynasty
唐經൩幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,建在松江區中深圳路西司弄43號中山民辦小學校園生活內,建于唐大中十四年(859年),198七年一月被國內發布為湖北省省級重點文物古跡好保護好機構,是昆明省市存世最古舊的室內地面建筑設計。經幢材料做為氧化鈣巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,與建幢銘。各級黨委各以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等風格疊成步伐美麗的經幢,每級大方面作八角形,雕花優雅,有沽島的海紋、寶🌼相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫為八棱碑,熟稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground buildi๊ng in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋地處永豐街道辦事處中山東路倉橋弄南,2011年4月被出爐為東莞市文化遺產保護的企事🎀業單位,都是座高10余米,跨越50余米的五孔弧形大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故學名大倉橋。現為東莞區域出名的明清大石橋之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long aౠnd 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge🌜 and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&e♌nsp;松江清真寺處在岳陽街辦大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被對外公布為北京市市歷史文物呵護企業,是北京市地域最原始的伊斯蘭教佛教寺廟,始創于元至正萬歷年間(134半年—136八年),初名真教寺。古代期間歷經頻繁修繕和續建,由于,當今社會的清真寺一方面元代期間的工程復古風,又有古代祖孫三代的工程代表性。依據工程挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,之中窯殿和邦克門某處最具該寺工程代ﷺ表性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Ce𒀰ntral Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,🌌又稱“西林精舍”,又稱崇恩寺,在松江區中林中路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止至今1150年里歷史資料,是松江區佛經促進會的所住地,為西安佛經10大從林中的一個。明洪武20年(13810年)翻修,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首先代祖師圓應門禪師舍利,稱做“西林塔”,1982年8月被入選為西安市古墓葬古跡守護標準。塔身七層八面,磚木組成部分,塔高46.5米,目前為止仍為西安位置極高且珍品古墓葬古跡最常的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally 🐬built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.